[女人篇]

Todas las mujeres tienen algo hermoso.. aunque sea una prima lejana. 所有女人都有某些動人之處,哪怕是你的遠房表妹也不例外。

Hombre de buenas costumbres busca alguien que se las quite. 一個有着好習慣的男人總是在尋找一個能把他所有好習慣拿走的女人。

Las niñas buenas van al cielo, las malas a todas partes. 好女孩們都上了天堂,壞女孩遍布各處。

 

 [婚姻篇]
Dicen que cuando Piscis y Acuario se casan, el matrimonio naufraga. 聽說當雙鱼和水瓶結婚的時候,婚姻就遇到海灘了。
  
Algunos matrimonios acaban bien, otros duran toda la vida. 有些婚姻結局不错,而另外一些持續了整整一生。
  
Se separaron por incompatibilidad de ronquidos. 他們因著互不相容的鼾聲而分手了。

El amor es una cosa esplendorosa...¡hasta que te sorprende tu esposa! 愛情是一件美妙的事情,直到一天你的妻子驚嚇到你。 

El paraíso fué paraíso porque Adán no tenía suegra. 天堂之所以成為天堂就是因為亞當没有丈母娘。

 

[愛情篇]
Los dos estamos muy enamorados: yo de él y él de otra. 我們兩個都深深墜入愛河,我愛他,他愛另一個。

El amor eterno dura aproximadamente tres meses. 永恆的愛大約持續三個月。

Ahorra agua. No te duches solo. 要節約用水,所以你别一個人洗澡。

Me emborraché para olvidarte.. y ahora te veo doble. 我喝酒是為了忘記你,但現在我看見兩個你。

  

[工作篇]

Trabajar nunca ha matado a nadie ,pero para que arriesgarse ? 工作不會死人,但,為何要冒險呐?

La esclavitud no se abolió, se cambió a 8 hrs diarias. 奴隸制并没有被廢除,只是改為每天八小時而已。

Las pirámides son el mejor ejemplo de que en cualquier tiempo y lugar los obreros tienden a trabajar menos cada vez. 無論何時何地,工人們總是儘可能的偷懶,一天比一天干得少,金字塔就是最好的例子。

  

[智慧與學習篇]
La inteligencia me persigue pero yo soy más rápido. 智慧一直在我身後跟隨我,但是我比它快。

Hay un mundo mejor, pero carísimo. 的確有一個更好的世界,但是昂貴至極。

Hay dos clases de peatones, los rápidos y los que están muertos. 只有两種類型的競走運動員,走得快的和已經死了的。
  
Si la montaña no viene a ti.. vete a la costa. 如果山没有向你走来,那你就去海灘吧。

Si el estudio engrandece que estudien los enanos. 如果學習能够使人成長,讓那些矮人們去學吧。

Sigue estudiando y serás una calavera sabia. 你繼續學吧,不久你就會成為一個聰明的頭蓋骨。

Estudiar es desconfiar de la inteligencia del compañero de al lado. 學習就是不信任你旁邊同學智慧的表現。

 

[金錢與時間篇]
Todos te dan un consejo, cuando lo que necesitas es guita. 當你所需要的是金錢的時候,所有人给你的都是建議。

Era tan ansioso que se murió de joven para ir ganando tiempo. 他實在是太著急了,為了能赢得時間他這麼年輕就死去了。

Lo importante es la plata, la salud va y viene. 重要的是金钱,健康走了还會来。

Arreglar los problemas económicos es fácil, lo único que se necesita es dinero. 解決經濟問題没什麼難的,唯一需要的就是錢。
  
El dinero no trae la felicidad, pero cuando se va, se la lleva. 金錢從來都不能帶来幸福,但是當它離你而去時,幸福就来了。

 

 

 

 

   按照慣例,同場加映西班牙情歌王子Alex Ubago及前愛爾蘭天團the Corrs小提琴手Sharon Corr合唱的Amarrado A Ti 

 

(圖片來自washingtonpost.com)

 

 

創作者介紹

Nada, nada más

isveda 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()