來阿根廷之後很少看電視,房間裡的電視淪為鬧鐘或者裝飾。昨夜很累卻毫無睡意,拿著遙控器隨意的轉,轉到阿根廷某音樂頻道的流行音樂排行榜,正好放著Kany Garcia & Franco De Vita對唱的Hoy ya me voy。

聽完即刻找來這首歌,在電腦上反復播放。大概是這個城市太吵太冷所有委屈難受孤單失落等等一起茁壯使得我聽著并跟著哭了一遍又一遍。哭累了就睡著了。醒來了就沒事了。

Hoy ya me voy。今天,我將離開。每一天都跟那些無法割捨的,不堪的,無法面對的,要遺忘的,讓我傷心的,讓我絕望的,讓我痛恨的等等等,每天都努力離開它們跟它們道別。慢慢來每一天一點點,用我的步伐我的時間。

翻譯前貼的是Kany García & Franco De Vita的2012年對唱版。Kany García於2007年錄製的原版請點這裡,Kany García的吉它自彈自唱版請點這裡。有關Kany García的介紹請點這裡

 

 





Hoy ya me voy / 今天我將離開
Artista: Kany Garcia & Franco De Vita
翻譯:薇達

Se puede intentar hacer canciones 一個人能試著創作歌曲
El hombre ha hecho tanto por el arte 先人在藝術上已傾注許多
Se puede intentar romper paredes 一個人能試著打牆破壁
Y luego hacer casas gigantes 再建造巨大房屋

Y no llegué aprenderte amar 可是我再也無從學著愛你
Aunque quisiera yo no pude 即使我再想卻也無能為力
Cruce tus labios con mi boca 我的嘴滑過你的唇
y te entregué mi cuerpo  我給你我的身體
Cansada me detengo y pienso 我累了,停下來思考
Si esto es lo que merecemos  這是否是我們所應得的

Hoy ya me voy amor 今天我將離開,親愛的
Y desearé que tengas un buen viaje 我會祝福你擁有美好生命旅途
Y no lloraré por que se bien que yo intente quererte 我不哭,因為曾嘗試愛你也不失為美
Y le dije no a ser feliz por que solo pensaba en ti  我告訴眼淚,別只因想著你就自詡幸福
Que yo aprendería amarte como tú lo hacías 我曾學著愛你,如你也學著愛我
Y debo decir adiós. 所以我必須說再見

Sé que pude quedarme más tiempo 我知道我能停留多一些時間
Pero algo me dijo que era tarde 但有些什麼在告訴我:太遲了
Y que aunque usara yo mi empeño 即使我會赴湯蹈火
El final ya era inevitable 結局卻是必然的

Y duele por que fuiste todo lo que desee un día  每個人都曾被渴慕的東西深深傷害
Pero si no hay amor se que el deseo ya no bastaría 但如果沒有愛,光有慾望是不足的
Sufriendo por todo el recuerdo 你將被所有回憶折磨
Viviendo de remordimiento 活在自責裡

Hoy ya me voy amor 今天我將離開,親愛的
Y desearé que tengas un buen viaje 我會祝福你擁有美好生命旅途
Y no lloraré por que se bien que yo intente quererte 我不哭,因為曾嘗試愛你也不失為美
Y le dije no a ser feliz por que solo pensaba en ti  我告訴眼淚,別只因想著你就自詡幸福
Que yo aprendería amarte como tú lo hacías 我曾學著愛你,如你也學著愛我
Y debo decir adiós. 所以我必須說再見

Me duele que te dejo con la pena y el dolor 我也心疼,把留你在悲傷及痛楚裡
Soñando que estés bien y que des de tu vida lo major 希望你會好好的,為生命全力以赴
Como conmigo 如同和我在一起之際

創作者介紹

Nada, nada más

isveda 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 悄悄話
找更多相關文章與討論