【記者啊記者,不是把別人的文章加減乘除就能變成自己的報導的。請尊重您本身的專業素養,載明出處乃基本需知。】

 

我想我大概是中文部落格界最早寫yasmin ahmad新片「talentime」的影評。一切源於去年11月,機緣巧合受邀觀賞了yasmin ahmad新片「talentime」的preview,看了之後手癢寫了一篇報馬仔手記,最早發表在msn space,後來有搬來痞客幫。那時「sepet」的男主角無意中看見,還特地翻譯了給yasmin看。yasmin很開心的傳訊給宇恆說︰你的朋友給了talentime很漂亮的評價。

今天感冒在家休養沒去上班,掛在msn上,有個讀者丟給我一個鏈接,看了一下是馬來西亞《南洋商報》的電子版,寫的是最近正火紅上映的「talentime」,往下看心想寫得還不錯啊,剛要關掉忽然覺得很熟口熟臉,再翻開去年寫的報馬仔手記,不禁要驚嘆這位記者真有眼光,只抄了最關鍵的幾句,成為其文章的關鍵。


南洋記者版︰
網址︰ http://www.nanyang.com/index.php?ch=15&pg=224&ac=945017
…影片《茉莉花之恋味·Talentime》故事环绕在单纯的友情与爱情交错。导演雅丝敏阿末擅长处理当爱情遇到宗教与种族时的矛盾与纷争。影片巧妙呈现了这4个种族、4个家庭各自的问题。

表面上看,《茉莉花之恋味》与《单眼皮·Sepet》及《Gubra》类似,同样是种族、宗教议题,但《茉莉花之恋味》迸发出其独特的新元素新面貌,带给观众更多的新感动新思考。音乐大部分都由张子夫原创、本地歌手演唱。雅丝敏阿末在电影语言的操控明显比前几部成熟出色很多,虽然接连几部作品都环绕着种族、宗教议题打转,但在众多马来西亚导演中,雅丝敏阿末最能把这种议题处理得流畅而不落俗套…


【我的版本︰
報馬仔電影手記︰Yasmin Ahmad新作「Talentime」@痞客幫
報馬仔電影手記︰Yasmin Ahmad新作「Talentime」@msn space


被抄的部份︰
「原文第二段」
這方面著墨了馬來西亞的特有狀況以及激烈辯論,同時也是Yasmin最擅長處理的——當愛情遇到宗教與種族時的矛盾與紛爭。當然也巧妙呈現了這四個種族四個家庭各自的問題,同時很可愛的幽了各民族對於各民族的偏見好幾默。

「原文第四段」
乍聽之下與「Sepet」及「Gubra」極類似,同樣是種族、宗教議題,但「Talentime」迸發出其獨特的新元素新面貌,一定能給觀眾更多的新感動新思考。

「原文第五段」
Yasmin 在電影語言的操控明顯比前幾部成熟出色得很多,絕對可以同許多國際大師媲美。雖然接連著幾部作品都環繞著種族、宗教議題打轉,但在眾多馬來西亞導演當中,似乎也只有Yasmin可以把這項議題處理得如此流暢而不落俗套,自然而不拖泥帶水,熱烈而不灑狗血、美麗而不過份誇張。


文章被抄也不是甚麼大事,我遇到比較誇張的是有個新竹女中的小妹妹,把我曾經獲得文學獎的新詩改了幾個關鍵字就拿去參加文學獎還得了首獎,一整個讓人哭笑不得。

anyway,祝yasmin新片大賣。





創作者介紹

Nada, nada más

isveda 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()